deseo colaborar traduciendo docoumentación de python
Pablo Ruiz Múzquiz
pabloruiz en gnu.org
Lun Jun 3 10:06:57 CEST 2002
> Si no estoy equivocado, *ya* hay una traducción de «How to
> think...». Lo
> que no sé es si está «visible» en algún sitio... yo sé que existe
> porque fue un proyecto que empezó el Gulic (Grupo de Usuarios de LInux
> de Canarias), un grupo al que pertenezco. Puedo preguntar si tienen
> interés...
Ah, pues sí, podrías preguntar porque he estado buscando por internet y
no he podido encontrar nada
de la traducción del 'How to think like...'.
Por cierto, en las normas para traducir... ¿qué criterios seguís en
python-es para el código fuente? ¿Se traduce el código entero, se
traducen los comentarios o no se traduce nada?
Saludos.
--
[Pablo Ruiz Múzquiz]
alqua.com | eutherpe.org
elenya.net| hammo.org
-------------------------
GPG public key
http://elenya.net/pabloruiz.gpg
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://mail.python.org/pipermail/python-es/attachments/20020603/1a8ce916/attachment.pgp>
Más información sobre la lista de distribución Python-es