[Python-de] Was ist der "richtige" Weg für Localization?

Stefan Behnel python-de at behnel.de
Mo Feb 13 10:48:39 CET 2012


Hartmut Goebel, 13.02.2012 10:35:
> Am 09.02.2012 14:11, schrieb Markus Zapke-Gründemann:
>> Transifex[1] ist ein Service, der dir hilft gemeinsam Open Source
>> Projekte zu
>> internationalisieren. Das ist nicht direkt das, wonach du gefragt hast, aber
>> evtl. hilft es dir ja.
> 
> Danke, das schaut interessant aus. Schade, dass die Texte nicht zwischen
> verschiedenen Projekte austauschen. Hmm. sollte ich dort mal vorschlagen :-)

Sowas klingt in der Theorie immer ganz toll, bringt aber praktisch leider
immer Probleme mit sich. Die Übersetzung von "change color" ist eben nur
meistens "Farbe ändern" und manchmal eben auch "Änderungsfarbe" (um
Änderungen kenntlich zu machen) oder "Rot anlaufen" (um die Nutzerreaktion
zu beschreiben).

Führt dann bei automatischer Übernahme fremder Übersetzungen gerne mal zu
"lustigen" Bedienfehlern.

Stefan


Mehr Informationen über die Mailingliste python-de