Python Worst Practices

Mario Figueiredo marfig at gmail.com
Sun Mar 1 16:01:48 EST 2015


On Sun, 01 Mar 2015 22:45:12 +0200, Marko Rauhamaa <marko at pacujo.net>
wrote:
>
>Fact remains I can easily understand what Chinese, Mexican, Italian,
>Russian or Malay colleagues say in English. For some reason, Australian
>and Indian speakers don't give me trouble, either. The Irish accent is
>borderline, but the British, sad to say, are hopeless.
>

You should listen to African English speakers...

This is probably common among many languages. Not that I have a common
understanding of the phenomena, but I can easily draw a parallel to
Portuguese. The European Portuguese is harder to understand to folks
learning the language than the non Portuguese dialects in Brazil,
African countries and even Macau in Asia.

This is also an issue among speakers of the language. European
Portuguese don't have any trouble understanding dialect speakers in
Angola, Brazil, Cape Verde, etc. But the those dialect speakers have
an hard time understanding the European Portuguese.



More information about the Python-list mailing list