[Mailman-i18n] Spanish translation corrections

Brion Vibber brion at pobox.com
Fri Feb 17 06:46:18 CET 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

We've patched our local installation of 2.1.7 with some corrections for some
typos and odd phrasings in the Spanish messages and templates, provided by one
of our users. Some of the typos are rather unsightly such as "&oacute" in the
HTML template, with missing closing semicolon. :)

I've submitted a patch on the patch tracker:
http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1433262&group_id=103&atid=300103

Thanks!

- -- brion vibber (brion @ pobox.com / brion @ wikimedia.org)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFD9WMqwRnhpk1wk44RAoW7AJ9X/oYnOazUAGdxmYNFPL7IS0WwawCgyXdK
enwhhwqbVPPoxrcC5fWERuM=
=ynaT
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Mailman-i18n mailing list