[Mailman-i18n] French translation
Martin von Loewis
loewis@informatik.hu-berlin.de
Sun, 6 Jan 2002 15:26:34 +0100 (MET)
> Beyond that, I don't know. It's up to you translators to help me
> understand how to make your jobs easier. Maybe the GNU people have
> suggestions. Or the folks on i18n-sig@python.org.
For discussion on translating software in general, I'd like to suggest
that people get in contact with their language team within the
translation project, at
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/
Participants often have much experience with using tools for
translation; they also have experience of how to translate
terminology. For example, it is common that somebody asks for "the
best" translation of some term on de@li.org, and several people
suggest alternatives.
HTH,
Martin