[Mailman-i18n] marking-process status

Daniel Buchmann db@bibsys.no
Mon, 01 Oct 2001 13:41:55 +0200


Simone Piunno wrote:
> 
> Hi everybody.
> 
> I was playing whith i18n and the last 2.1a3 CVS and I have much
> untranslated text.  This is strange because:
> 
> [pioppo@flug LC_MESSAGES]$ msgcmp mailman.po ../../mailman.pot
> [pioppo@flug LC_MESSAGES]$ msgfmt -v -o mailman.mo mailman.po
> 575 translated messages, 328 fuzzy translations, 1 untranslated
> messages.
> 
> mailman.pot was generated by me with pygettext, so it is up-to-date
> with the code.
> 
> Maybe there is still unmarked text?

I'm not a gettext utils guru, but as far as I know, fuzzy translations are not
translated.
Maybe that's why you still have much untranslated text...?

If you remove the "fuzzy" marks in your mailman.po file, I think you should see
that all text is translated..

(Btw, are you using emacs po-mode to edit mailman.po? It's really great.. makes
it all so easy to do translations..)

:-)



- Daniel B.