[Python-hu] Python dokumentáció magyar fordítása

Horváth Árpád horvath.arpad.szfvar at gmail.com
2017. Jún. 15., Cs, 02:40:50 EDT


Sziasztok,

 G. J. Hazai írta (Dátum: 2017. Jun. 15.)
> A vissza perjel helyett: repjel.

Szerintem is ötletes, csak szerintem nem érti, akinek nem magyarázták
el. Szerintem a tutorialt sem mindneki elejétől végéig olvassa, úgyhogy
minden fejezetben el kéne magyarázni az első előfordulásnál. Tehát egy
csoportban, ahol sokat beszélünk programozásról, remek rövidítés a rep
vagy repjel, de dokumentációban nem használnám.

Szerintem nehéz eldönteni, hogy a "vissza per jel" közül melyik kettő
kapcsolódik szorosabban egymáshoz, az első kettő, vagy az utolsó kettő.
A perjel szóval való áthallás miatt maradnék annál, hogy az első kettőt
kötjük össze. Azaz a "visszaper jel"  alaknál. Vagy, ha jobban
olvasható, talán a kötőjeles "vissza-per jel" formánál. De talán inkább
mégis a kötőjel nélkülinél. Azért is, mert szabály szerint a kéttagú
összetételeket nem szoktuk kötőjelezni.
https://hu.wikipedia.org/wiki/A_szótagszámlálás_szabálya

Ezért az "adatattribútum" is egybe kellene, hogy legyen. Teljesen, nem
kötőjellel.  De semmiképpen nem két szóba. Nem angol helyesírás szerint.

Üdvözlettel: Árpi 

-- 
Horvath  Arpad  <horvath.arpad at amk.uni-obuda.hu>
Honlap: http://www.arek.uni-obuda.hu/harp
Munkahely: Óbudai Egyetem, AMK
Munkahelyi tel: 22/316-260  125-as mellék


További információk a(z) Python-hu levelezőlistáról