[ mailman-Patches-699199 ] French translation of "cancel" has
reverse meaning
SourceForge.net
noreply at sourceforge.net
Thu Mar 6 20:54:17 EST 2003
Patches item #699199, was opened at 2003-03-06 23:54
You can respond by visiting:
https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=300103&aid=699199&group_id=103
Category: internationalization
Group: Mailman 2.1
Status: Open
Resolution: None
Priority: 5
Submitted By: The Anarcat (anarcat)
Assigned to: Nobody/Anonymous (nobody)
Summary: French translation of "cancel" has reverse meaning
Initial Comment:
When confirming a subscribe request via the web, the
user is presented with two buttons:
- "Cancel my subscription request"
- "Subscribe to list %(listname)s"
The unfortunate thing is that this is translated as:
- "Annuler la requête d'abonnement"
- "Abonnement à la liste: %(listname)s"
which translates to:
- "Confirm my subscription request"
- "Subscribtion to list %(listname)s"
The correct translation is outlined in the patch. I
took the liberty of also removing the extra ":" that
was lying there. It is not in the english version, and
I don't see how it should be in the french one.
----------------------------------------------------------------------
You can respond by visiting:
https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=300103&aid=699199&group_id=103
More information about the Mailman-coders
mailing list