translating foreign data

Peter J. Holzer peter.j..holzer at 1
Sat Jun 23 17:23:52 EDT 2018


From: "Peter J. Holzer" <hjp-python at hjp.at>


--jbhqoow7s7225t6e
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On 2018-06-23 16:05:49 +0200, Peter J. Holzer wrote:
> I don't think that's a useful way to look at it. "Locale" in
> (non-technical) English means "place" or "site". The idea behind the
> locale concept is that some conventions (e.g. how to write numbers or
> how to write strings) depend on the place where the program runs

Sorry, I meant "how to *sort* strings.

        hp

--=20
   _  | Peter J. Holzer    | we build much bigger, better disasters now
|_|_) |                    | because we have much more sophisticated
| |   | hjp at hjp.at         | management tools.
__/   | http://www.hjp.at/ | -- Ross Anderson <https://www.edge.org/>

--jbhqoow7s7225t6e
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAABCAAdFiEETtJbRjyPwVTYGJ5k8g5IURL+KF0FAlsuV/UACgkQ8g5IURL+
KF33DQ//aHNtdu5IitrWXN2+HIiyjN6I2Pepd6Uw59rIItHOTqSbO0quv0SEIYqp
pA/MBmVFVkCnzImOEY4/vP7CbZREnqDoSrjpK0UOTzm8rowi7Ovgr94b1eNYdfCv
B8fJxh4EJ7d852afVb3UM6SMrqJnGk2LZd4Ck0ViCTQg0AFI3BlGSGvvqwLt1tJ5
sN4J1pMR+Y6wlCZ3D7ElF/qEwnJTdSllteNWZA2egAtrvoFP+sk2spb+8PC9KaeU
cvhYILaQLI0Tqqfud6J4qNDGztWN9NtGYnoPcbwG6siXTwMIKniihKcogeGtNA8m
ynn3MES2BuSZ0tnxyCtdQcmN4bRkrtWM+2DALs6dnRizRgmH2WAn+PWb1t609oXV
9uegyyloaOtUDNwLkhMI0+W7VmE7yraUYpvXqOZIeNK+Aorbh0rsDtEcQyxc4TwJ
oPfW4ExQyV75d9n+IiFerDj/lKNQN5nIWrBzCf4ue29sxfAuABdDBudrgQ6HMM3K
w4kmUgzfvKqk+srnmFeMG+aCmglsUvZKQvzb+7W+yRx6zQkie/uzjFS5j4r8pOP/
Kk43L2oH3OMjZMBkky6WoRZkKMKexD7MfEpS1UaISkat2NQYeVIyal7Er9k3s4ZV
VXO/G77ac+qysAr2PPJXxrtVRcX/7/s2/p/P3bNxElUqk/oqE6s=
=lwIj
-----END PGP SIGNATURE-----

--jbhqoow7s7225t6e--

--- BBBS/Li6 v4.10 Toy-3
 * Origin: Prism bbs (1:261/38)



More information about the Python-list mailing list