[Python-ideas] Off topic: 'strike a balance' - second language English
Terry Reedy
tjreedy at udel.edu
Mon Aug 20 23:37:09 EDT 2018
On 8/20/2018 5:13 PM, Barry Scott wrote:
>
>
>> On 20 Aug 2018, at 17:07, Chris Barker via Python-ideas
>> <python-ideas at python.org
>> <mailto:python-ideas at python.org>> wrote:
>>
>> > Summary: I look at the phrase 'strike a balance' in different languages,
>>
>> It is interesting that you picked up on "strike a balance" which has
>> been a standard English phrase for a very long time rather than
>> the much
>> more resent, (and itself a form of jargon), "dumbing down".
>>
>> The other point is that the use of Jargon is often as a form of
>> shorthand so as to avoid excessive verbosity, (or long windedness).
>>
>>
>> We are (maybe) mingling two issues here -- there is an important
>> distinction between idiomatic expressions ("striking a balance",
>> "dumbing down") and technical terms (jargon).
>>
>> If you want to make it easier for non-native english speakers to
>> understand -- minimal use of idiomatic expressions is a good idea.
>> They really don't serve much real purpose, other than making the prose
>> more colorful and friendly (to those that understand it). Sometimes a
>> bit of brevity is gained, but not much.
>
> The technical writing course I went on as an engineer years ago
> recommenced "Controlled English" in documentation.
> Its good for none english speakers and the lack of colloquial expression
> means English speaks are not miss lead.
>
> As you say this is nothing to do with jargon.
>
>>
>> Technical jargon, on the other hand, can be very helpful for precision
>> and compactness.
>
> It also means you will understand other people doing the same activity.
> Be they musicians or programmers.
>
>>
>> (side note -- are all domain-specific technical term "jargon"? I tend
>> to see "jargon" as having a negative connotation -- specifically that
>> it isn't required for technical specificity. That is, "jargon" is
>> language that is unnecessarily domain specific)
>
> I found this definition:
>
> "J/argon/. A special language belonging exclusively to a group, often a
> profession. Engineers, lawyers, doctors, tax analysts, and the like all
> use /jargon/ to exchange complex information efficiently.
> /Jargon/ is often unintelligible to those outside the group that uses it."
To me, 'jargon' refers more to in-group replacements for common words
(slang) than to technical terms. 'Hack the bug' for 'Fix the program
error' is an example of the former. 'Use a coroutine' uses a technical
term that needs several sentences and some preliminary knowledge about
functions to explain.
In any case, docs should avoid slangy jargon and explain technical terms.
> Not all group members remember to avoid jargon > when talking to people
> outside the group.
> If you are on the outside looking in at the people that will not explain
> in plain english you could well consider jargon as a bad thing.
>> I think it's pretty important to use the common domain specific terms
>> in introductory texts -- how else will folks learn them? So I make a
>> distinction between *using* a technical term, and *introducing* a
>> technical term.
>
> Yes.
--
Terry Jan Reedy
More information about the Python-ideas
mailing list