[Python-hu] Python dokumentáció magyar fordítása

Antal Koós kantal59 at gmail.com
2017. Jún. 15., Cs, 03:29:59 EDT


>>>Ezért az "adatattribútum" is egybe kellene, hogy legyen. Teljesen, nem
kötőjellel.  De semmiképpen nem két szóba. Nem angol helyesírás szerint.

Teljesen igazad van. Néha nem riadok vissza a nyelvújítás lehetőségeitől:-)
Az "adatattribútum"-ban túl soknak találtam az 'a' és 't' ismétlődését, ami
szerintem így nehezen olvasható; nem úgy az "adatjellemző".  No meg az
"attribútum" (számomra) kicsit idegen hangzású, és a magyar és idegen
szavakat kötőjellel kell kötni.
Ennyit magyarázatként.
Legyen hát "adatattribútum".

Egyébként az angol fordításokban legtöbbször elkövetett hiba a főnevek
egymás utáni ragozás nélküli halmozása.

(A readme-ben "referencia-könyvtár" kellene.)

A "perjel". A belinkelt Wikipédia-szócikkből nekem tetszik a "fordított
törtjel"; még a kezdő is tudná, hogy mit jelent (meg a perjel is a misén:-).

2017-06-15 8:40 GMT+02:00 Horváth Árpád <horvath.arpad.szfvar at gmail.com>:

> Sziasztok,
>
>  G. J. Hazai írta (Dátum: 2017. Jun. 15.)
> > A vissza perjel helyett: repjel.
>
> Szerintem is ötletes, csak szerintem nem érti, akinek nem magyarázták
> el. Szerintem a tutorialt sem mindneki elejétől végéig olvassa, úgyhogy
> minden fejezetben el kéne magyarázni az első előfordulásnál. Tehát egy
> csoportban, ahol sokat beszélünk programozásról, remek rövidítés a rep
> vagy repjel, de dokumentációban nem használnám.
>
> Szerintem nehéz eldönteni, hogy a "vissza per jel" közül melyik kettő
> kapcsolódik szorosabban egymáshoz, az első kettő, vagy az utolsó kettő.
> A perjel szóval való áthallás miatt maradnék annál, hogy az első kettőt
> kötjük össze. Azaz a "visszaper jel"  alaknál. Vagy, ha jobban
> olvasható, talán a kötőjeles "vissza-per jel" formánál. De talán inkább
> mégis a kötőjel nélkülinél. Azért is, mert szabály szerint a kéttagú
> összetételeket nem szoktuk kötőjelezni.
> https://hu.wikipedia.org/wiki/A_szótagszámlálás_szabálya
>
> Ezért az "adatattribútum" is egybe kellene, hogy legyen. Teljesen, nem
> kötőjellel.  De semmiképpen nem két szóba. Nem angol helyesírás szerint.
>
> Üdvözlettel: Árpi
>
> --
> Horvath  Arpad  <horvath.arpad at amk.uni-obuda.hu>
> Honlap: http://www.arek.uni-obuda.hu/harp
> Munkahely: Óbudai Egyetem, AMK
> Munkahelyi tel: 22/316-260  125-as mellék
> _______________________________________________
> Python-hu mailing list
> Python-hu at python.org
> https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-hu
>



-- 
https://sites.google.com/site/eutlantis/
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://mail.python.org/pipermail/python-hu/attachments/20170615/bfdb3288/attachment-0001.html>


További információk a(z) Python-hu levelezőlistáról