From ahmed.shubbar at gmail.com Wed Aug 2 00:38:42 2006 From: ahmed.shubbar at gmail.com (Ahmed Shubbar) Date: Wed, 2 Aug 2006 01:38:42 +0300 Subject: [Mailman-i18n] arabic support In-Reply-To: <51B9832D-3496-4727-AD08-D330F2245601@python.org> References: <51B9832D-3496-4727-AD08-D330F2245601@python.org> Message-ID: Munzir Taha who made the arabic traslation is willing and has offered to be champion. On 7/26/06, Barry Warsaw wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > On Jul 25, 2006, at 6:11 PM, Ahmed Shubbar wrote: > > > Why is Araic translation not included with new versions of Mailman? > > It is available since end March: > > http://sourceforge.net/tracker/index.php? > > func=detail&aid=1459897&group_id=103&atid=300103 > > And I am on a shared server and thus cannot control Mailman > > installation. > > We need a champion. This is someone we can contact with issues, that > will take responsibility for providing updates, etc. While it's > helpful to have a patch, we really need someone to provide more long > term support. Would you be able to do this? > > Please see > > http://wiki.list.org/display/DEV/Languages > > for more information. > > - -Barry > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.3 (Darwin) > > iQCVAwUBRMbavnEjvBPtnXfVAQJHpwQAgkdoTX1JH9nJANHpYRv2B+SdvhZPhLjX > xLXs3rAT+D6bLoP8fDcCf3PXGI2gUTa23x1rNEgnFL/03XkwD/Z2GonE9SGRIsOc > AgcRg3SGR0lLCuP+tsvCUxCFlcJ4xY60s7qOPPx8CewteQm1W1Trx7baVsVzsz6i > JCGApz30n9s= > =UMm8 > -----END PGP SIGNATURE----- > From barry at python.org Wed Aug 2 03:20:45 2006 From: barry at python.org (Barry Warsaw) Date: Tue, 1 Aug 2006 21:20:45 -0400 Subject: [Mailman-i18n] arabic support In-Reply-To: References: <51B9832D-3496-4727-AD08-D330F2245601@python.org> Message-ID: <2337F4F1-256D-42C3-9918-5AC1E8E3E08A@python.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Aug 1, 2006, at 6:38 PM, Ahmed Shubbar wrote: > Munzir Taha who made the arabic traslation is willing and has offered > to be champion. Excellent! Please be sure to fill out the wiki page. - -Barry -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (Darwin) iQCVAwUBRM/97XEjvBPtnXfVAQIbXgP/U51cbGXl4Yd1thtjgSWhndCaoNLq0R8u Z5iZyLm7ridX2Q0qK4hs5sfkwGZ+MTBAC5OPBSttt0ZGjBNB6p/2NIhFSFzOmOg9 sjrGp2lvdVjYLMkYxQk6Rdw/1a5PMRER81gtBnJlYw3SLZ1SiikI89lO3iri3uIo Nvtl6u2x68M= =vT6/ -----END PGP SIGNATURE----- From shriramadhas at gmail.com Fri Aug 18 04:57:43 2006 From: shriramadhas at gmail.com (=?UTF-8?B?4K6uLuCusOCuvuCuruCupOCuvuCuuOCvjQ==?=) Date: Fri, 18 Aug 2006 08:27:43 +0530 Subject: [Mailman-i18n] Translation to Tamil... Message-ID: Hi, We would like to translate mailman to Tamil. Tamil is a language spoken by 65 million people across the world. India, Sri Lanka and Singapore. We hav started translating Ubuntu to tamil. Visit: wiki.ubuntu.com/TamilTeam Please guide. -- Regards, Shri Ramadhas M, M: 98841 28185 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.python.org/pipermail/mailman-i18n/attachments/20060818/cc160ce9/attachment.htm From clytie at riverland.net.au Tue Aug 29 09:51:09 2006 From: clytie at riverland.net.au (Clytie Siddall) Date: Tue, 29 Aug 2006 17:21:09 +0930 Subject: [Mailman-i18n] Translation to Tamil... In-Reply-To: References: Message-ID: On 18/08/2006, at 12:27 PM, ?.??????? wrote: > Hi, > > We would like to translate mailman to Tamil. > > Tamil is a language spoken by 65 million people across the world. > India, Sri Lanka and Singapore. > > We hav started translating Ubuntu to tamil. Visit: wiki.ubuntu.com/ > TamilTeam > > Please guide. > > -- > Regards, > > Shri Ramadhas M, > Please read our Internationalization (i18n) page in our wiki. [1] After reading that, and the other information to which it refers (e.g. our i18n HowTo), you're welcome to ask any further questions here. Enna vishayam ! Welcome to Mailman! :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nh?m Vi?t h?a ph?n m?m t? do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN [1] http://wiki.list.org/display/DEV/Internationalization From clytie at riverland.net.au Wed Aug 30 09:21:21 2006 From: clytie at riverland.net.au (Clytie Siddall) Date: Wed, 30 Aug 2006 16:51:21 +0930 Subject: [Mailman-i18n] Translation to Tamil... In-Reply-To: <44F4540E.20707@gmail.com> References: <44F4540E.20707@gmail.com> Message-ID: <7AE20261-F70A-472C-85D0-C64ABFC1B690@riverland.net.au> On 30/08/2006, at 12:19 AM, ???? ??????? wrote: > Hi every one, > > this is Sri Ramadoss and I would like to join hands with you all in > translating mailman to Tamil my mother tongue. > > We have a set of people who can contribute towards this. > > I have little experience in Translating and seek all your guidance. > > I know English and Tamil. > > How to proceed further. > > Please guide me. > > Regards. You are welcome to translate Mailman to Tamil. :) Please read what I said in my first reply, below. As I said, you will find the information you need in our wiki: http://wiki.list.org/ display/DEV/Internationalization Please read the information. I hope you find it helpful. Follow the links it contains, especially the link to our internationalization HowTo. If there is anything in the wiki pages that you don't understand, or if you have further questions, please feel free to ask them here. But the wiki information should give you a good start in the task. :) > > Clytie Siddall wrote: >> >> On 18/08/2006, at 12:27 PM, ?.??????? wrote: >> >>> Hi, >>> >>> We would like to translate mailman to Tamil. >>> >>> Tamil is a language spoken by 65 million people across the world. >>> India, Sri Lanka and Singapore. >>> >>> We hav started translating Ubuntu to tamil. Visit: >>> wiki.ubuntu.com/TamilTeam >>> >>> Please guide. >>> >>> --Regards, >>> >>> Shri Ramadhas M, >>> >> Please read our Internationalization (i18n) page in our wiki. [1] >> >> After reading that, and the other information to which it refers >> (e.g. our i18n HowTo), you're welcome to ask any further questions >> here. >> >> Enna vishayam ! >> >> Welcome to Mailman! :) >> >> from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / >> nh?m Vi?t h?a ph?n m?m t? do) >> http://groups-beta.google.com/group/vi-VN >> >> [1] http://wiki.list.org/display/DEV/Internationalization >> >> >> > > > -- > ????????, > ? . ???? ??????? > > Stepwise instructions - to view Unicode Tamil text > > 1. You need to have Unicode Tamil fonts installed on your computer > and the Operating System capable of rendering Tamil Scripts. > Windows XP comes with a Unicode Tamil Font (Latha) and you need not > download/install a unicode font. > 2. In the Control Panel, in Regional/Languages Options you will > need to ensure that Indic/Asian Language option is checked. > 3. Use a browser that is capable of handling UTF-8 based pages > (Netscape 6, Internet Explorer 5) with the Unicode Tamil font > chosen as the default font for the UTF-8 char-set/encoding view. > Unicode Tamil Fonts may be downloaded from here. from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nh?m Vi?t h?a ph?n m?m t? do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN From shriramadhas at gmail.com Tue Aug 29 16:49:57 2006 From: shriramadhas at gmail.com (=?UTF-8?B?4K644K+N4K6w4K+AIOCusOCuvuCuruCupOCuvuCuuOCvjQ==?=) Date: Tue, 29 Aug 2006 14:49:57 -0000 Subject: [Mailman-i18n] Translation to Tamil... In-Reply-To: References: Message-ID: <44F4540E.20707@gmail.com> Hi every one, this is Sri Ramadoss and I would like to join hands with you all in translating mailman to Tamil my mother tongue. We have a set of people who can contribute towards this. I have little experience in Translating and seek all your guidance. I know English and Tamil. How to proceed further. Please guide me. Regards. Clytie Siddall wrote: > > On 18/08/2006, at 12:27 PM, ?.??????? wrote: > >> Hi, >> >> We would like to translate mailman to Tamil. >> >> Tamil is a language spoken by 65 million people across the world. >> India, Sri Lanka and Singapore. >> >> We hav started translating Ubuntu to tamil. Visit: >> wiki.ubuntu.com/TamilTeam >> >> Please guide. >> >> --Regards, >> >> Shri Ramadhas M, >> > Please read our Internationalization (i18n) page in our wiki. [1] > > After reading that, and the other information to which it refers (e.g. > our i18n HowTo), you're welcome to ask any further questions here. > > Enna vishayam ! > > Welcome to Mailman! :) > > from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nh?m > Vi?t h?a ph?n m?m t? do) > http://groups-beta.google.com/group/vi-VN > > [1] http://wiki.list.org/display/DEV/Internationalization > > > -- ????????, ? . ???? ??????? Stepwise instructions - to view Unicode Tamil text 1. You need to have Unicode Tamil fonts installed on your computer and the Operating System capable of rendering Tamil Scripts. Windows XP comes with a Unicode Tamil Font (Latha) and you need not download/install a unicode font. 2. In the Control Panel, in Regional/Languages Options you will need to ensure that Indic/Asian Language option is checked. 3. Use a browser that is capable of handling UTF-8 based pages (Netscape 6, Internet Explorer 5) with the Unicode Tamil font chosen as the default font for the UTF-8 char-set/encoding view. Unicode Tamil Fonts may be downloaded from here. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.python.org/pipermail/mailman-i18n/attachments/20060829/370cb8da/attachment.html