[Mailman-i18n] Problems with Vietnamese translation
Clytie Siddall
clytie at riverland.net.au
Thu Apr 27 09:42:44 CEST 2006
On 27/04/2006, at 12:46 AM, Mark Sapiro wrote:
> if there are different msmerges out
> there that exhibit different behavior, perhaps bin/po2templ.py needs
> to be updated to account for differing formats.
It's not msgmerge. I was on the point of writing to Bruno, then I
remembered that my translation editor had thrown one of its rare
wobblies on that day, while I was editing Mailman, and had produced
an output file with some abnormalities (missing quotation marks).
I ran msgmerge again over the current POT, and the spaces are there
in the headers in the output file.
So it looks like that was a freak error, certainly something that
hasn't happened before. It might be easier all around if I just merge
the translated strings into the current POT and commit that over the
current translation.
What do you think?
Sorry it took me a while to work this one out. I haven't had anything
like that happen before. :S
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
More information about the Mailman-i18n
mailing list