[Mailman-i18n] Problems with Vietnamese translation

Clytie Siddall clytie at riverland.net.au
Thu Apr 27 09:42:44 CEST 2006


On 27/04/2006, at 12:46 AM, Mark Sapiro wrote:

>  if there are different msmerges out
> there that exhibit different behavior, perhaps bin/po2templ.py needs
> to be updated to account for differing formats.

It's not msgmerge. I was on the point of writing to Bruno, then I  
remembered that my translation editor had thrown one of its rare  
wobblies on that day, while I was editing Mailman, and had produced  
an output file with some abnormalities (missing quotation marks).

I ran msgmerge again over the current POT, and the spaces are there  
in the headers in the output file.

So it looks like that was a freak error, certainly something that  
hasn't happened before. It might be easier all around if I just merge  
the translated strings into the current POT and commit that over the  
current translation.

What do you think?

Sorry it took me a while to work this one out. I haven't had anything  
like that happen before. :S

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN




More information about the Mailman-i18n mailing list