[Mailman-i18n] was vs. they
Ben Gertzfield
che at debian.org
Thu Jul 10 11:07:44 EDT 2003
DIG wrote:
>Hi,
>
>There is a fragment of text (in $CVS/mailman/messages/ru/LC_MESSAGES):
>
>,--- [ mailman.po ] ---
>| #: Mailman/Deliverer.py:158
>| msgid ""
>| "%(address)s was invited to a different mailing\n"
>| "list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n"
>| "invitation to your list. We just thought you'd like to know. No further\n"
>| "action by you is required."
>`----[ ] ---
>
>Is this correct: ``address was invited'' and ``they tried''?
> ^^^- singular ^^^^- plural
>
This is not technically correct English, but it's a very common usage.
Since there is no gender-neutral way in English to refer to a person
whose gender is unknown (in this case, the owner of the email address)
the word "they" in a singular sense is often used for this purpose.
"He or she" (which is more correct) sounds awkward in many cases, and
the singular pronoun "it" is not used to refer to people.
To be more correct, "he or she" should probably be used in the original
English above, but the original sentence is completely understandable to
this native English speaker.
You can translate it as a gender-neutral singular pronoun like "it" if
your language uses that for people, or use the equivalent of "he or she".
Ben
More information about the Mailman-i18n
mailing list