[Mailman-i18n] German Translation
Alain Schroeder
alain@mini.gt.owl.de
Wed, 11 Oct 2000 21:57:07 +0200
On Thu, Oct 05, 2000 at 10:01:29AM +0200, Oliver Gassner wrote:
> Your (Alain Schroeder <alain@mini.gt.owl.de>) mail on Wed, 4 Oct
> 2000 19:46:47 +0200:
>
> >I will start tomorrow to translate mailman into German...
>
> Several people have...
>
I havenīt seen anything on the archives of this list...
> I just am not iup2datre: _Is_ there a working version of mailman
> that supports _real_ internationalis8tion.
>
Havenīt seen any.
> So you don't have to start from scratch when the new version
> comes out?
>
> (I am not a techie ;) )
>
<aol>Me too!</aol>
Well at the moment I try to understand python a bit... <fg>
If I ever understand Python then I will write a little function like
this:
get_i18n(file, "digest_and_memb_not_from_stdin", "Sorry, can't read both digest *and* normal members from stdin.")
Well then of course we need something like a po file. I do not know how
.po files are structured, but I would just use a normal ASCII file,
because I do not want to write a UTF8/UTF16/UTF32 converter.
And then there is also the question, if you can use UTF with your
console, etc. But upgrading from my proposed version to UTF should be
relativly easy. A new function and a script to convert the already
existant file into a UTF file.
Bye,
- -- Alain -- -
--
This is Linux Country. On a quiet night, you can hear Windows NT reboot!