[I18n-sig] Re: pygettext.py extraction of docstrings
Karl Eichwalder
keichwa@gmx.net
Wed, 15 Aug 2001 09:57:51 +0200
barry@wooz.org (Barry A. Warsaw) writes:
> I made the semantics for pygettext.py's --docstrings/-D option to
> extract /also/ the docstrings because the older version of msgmerge I
> am using can't merge a docstring-only catalog with a normal-string
> catalog in a reasonable way (I tried).
FYI: You must not use msgmerge for this job; msgcomm is the right tool
;) When gettext 0.11 is released you can go for msgcat.
> And as stated above, module docstrings can serve exactly the same
> audience as other translatable strings, i.e. the end user, so they
> should be in the same catalog.
It depends. It depends on the size (for example). gnumeric, a GNOME
spreadsheet application written in C, features "docstrings" associated
with macro functions, highly mathematical stuff, approx. 3-400
messages. I'm not able to translate these messages and as a translator
I like have these messages go into a separate file...
Happily, these days I can use msggrep to extract these messages
(fr-function.po) and msgcomm to "substrate" the extracted strings
(fr-function.po) from the original .po file (fr.po); result:
fr-without-function.po. Here are the commands:
msggrep --output fr-function.po --width 0 \
--msgid --regex '@FUNCTION=' fr.po
msgcomm --output fr-without-function.po --width 0 \
--less-than 2 fr.po fr-function.po
msggrep is able to work on filename markers (#: filename), too.
Sorry for my digression.
--
ke@suse.de (work) / keichwa@gmx.net (home): |
http://www.suse.de/~ke/ | ,__o
Free Translation Project: | _-\_<,
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/ | (*)/'(*)